-
1 Land
n; -(e)s, Länder und Lande1. nur Sg.; (Grund und Boden) land; (Ackerboden) land, soil; 10 Hektar Land 10 hectares of land; das Land bebauen farm the land; lit. till the soil2. nur. Sg.; (Ggs. Wasser) land; Land in Sicht NAUT. land ahead; an Land ashore; an Land gehen go ashore, disembark; etw. an Land ziehen land s.th., pull s.th. ashore; umg., fig. land o.s. s.th.; wieder ( festes) Land unter den Füßen haben be back on terra firma ( oder dry land); Land sehen see land; ( wieder) Land sehen umg., fig. see the light at the end of the tunnel; ich sehe noch kein Land fig. there’s no end in sight yet; kein Land mehr sehen fig. be completely at sea, be floundering; unter I, 13. nur Sg.; (Ggs. Stadt) country; countryside; auf dem Land in the country; aufs Land fahren go ( oder drive) out into the country(side); aufs Land ziehen move to the country(side); ( draußen) auf dem flachen oder platten Land umg. out in the sticks, in the middle of nowhere4. Pl. altm. oder hum. Lande; (Gegend) region; (Landschaft) country; hügeliges Land hilly (stretch of) country; durch die Lande reisen oder ziehen travel widely; in deutschen Landen altm., hum. in Germany; ins Land gehen oder ziehen fig., Zeit: pass, elapse5. Pl. Länder; (geographisches Land) country; (Staat) auch nation, state; lit. land; das Land, wo Milch und Honig fließt hum. the land of milk and honey; das Land meiner / seiner etc. Väter geh. the land of my / his etc. fathers; das Land meiner Träume the land of my dreams; das Land der unbegrenzten Möglichkeiten the land of limitless opportunity; das Land der aufgehenden Sonne the land of the rising sun; das Land der tausend Seen the land of a thousand lakes; andere Länder, andere Sitten Sprichw. when in Rome, do as the Romans do; Land und Leute kennen lernen get to know the country and its people; aus aller Herren Länder from all four corners of the earth; wieder im Lande sein umg., fig. be back again; (unter den Leuten) be back in circulation; bist du wieder mal im Lande? umg., nach langer Abwesenheit: returned from your wanderings, have you?, iro. hello (there), stranger!; zu einem Ausländer etc.: come to see us again, have you?; bei uns zu Land in our country, where we live gelobt, heilig6. nur Sg.; (Territorium, Lebensraum) territory, land; dieses Gebiet war das Land der Apachen this area was Apache territory ( oder land)7. Pl. Länder; POL., innerhalb Deutschlands: (federal) state, Land (Pl. Länder); in Österreich: province; die Länder der Bundesrepublik Deutschland the states ( oder Länder) of the Federal Republic of Germany; das Land Bayern the state of Bavaria; das Land Kärnten the province of Carinthia* * *das Land(Ackerland) soil;(Gegensatz zu Wasser) land;(Grund und Boden) land; property;(Staat) country; state;(ländliche Gegend) countryside; country* * *Lạnd [lant]nt -(e)s, -er['lɛndɐ]1) (= Gelände, Festland) land; (= Landschaft) country, landscapeein Stück Land — a plot of land or ground
Land bestellen — to till the soil or land
Land gewinnen (lit) (am Meer) — to reclaim land; (Agr) to cultivate land; (fig) to gain ground
an Land gehen — to go ashore
jdn an Land setzen — to put sb ashore
Land sehen (lit) — to see or sight land
endlich können wir Land sehen/sehe ich Land (fig) — at last we/I can see the light at the end of the tunnel
kein Land mehr sehen ( können) (fig) — to be completely muddled, to be in a complete muddle
einen Millionär/einen Auftrag an Land ziehen (inf) — to land a millionaire/an order
bei uns/euch zu Lande — back home, where we/you come from or live, in our/your country
2) (= ländliches Gebiet) countryüber Land fahren (mit Auto etc) — to drive/travel across country; (Fahrschüler) to drive on country roads; (old
3) (= Staat) country, land (esp liter); (= Bundesland) (in BRD) Land, state; (in Österreich) provincedas Land Tirol — the province of Tyrol, Tyrol province
außer Landes sein/gehen — to be out of/leave the country
das Land der unbegrenzten Möglichkeiten — the new world, the land of limitless opportunity
aus aller Herren Länder(n) — from all over the world, from the four corners of the earth
See:→ Milchin fernen Landen (liter) — in distant lands, in faraway lands
* * *das1) (the solid part of the surface of the Earth which is covered by the sea: We had been at sea a week before we saw land.) land2) (a country: foreign lands.) land3) (the ground or soil: He never made any money at farming as his land was poor and stony.) land4) (an estate: He owns land/lands in Scotland.) land5) (any of the nations of the world; the land occupied by a nation: Canada is a larger country than Spain.) country6) ((usually with the) districts where there are fields, moors etc as opposed to towns and areas with many buildings: a quiet holiday in the country; ( also adjective) country districts.) country* * *<-[e]s, Länder>[lant, pl ˈlɛndɐ]nt1. (Staat) country, state, nationaus aller Herren Länder[n] from all corners of the earth\Land und Leute the country and its peopleandere Länder, andere Sitten every country has its own customsdas \Land der unbegrenzten Möglichkeiten the land of opportunitydas \Land der aufgehenden Sonne the land of the rising sundas \Land der Verheißung, das Gelobte \Land the promised landdas Heilige \Land the Holy Landdurch die \Lande ziehen (geh) to travel aroundaußer \Landes abroad, out of the countrybei jdm zu \Land where sb comes from, in sb's country2. (Bundesland) federal state3. NAUT land\Land in Sicht! land ahoy!\Land unter! NORDD land under water!zu \Lande und zu Wasser on land and at seaan \Land gehen, \Land sehen to sight land, to go ashorejdn an \Land setzen to put sb ashorejdn/etw an \Land spülen to wash sb/sth ashorejdn/etw an \Land ziehen to pull sb/sth ashorean \Land ashoredas \Land bestellen to till the soilauf dem flachen [o platten] \Land[e] on the plainsaufs \Land ziehen to move to the countryauf dem \Land[e] in the country6.▶ das \Land, wo Milch und Honig fließt the land of milk and honeyendlich sehe ich wieder \Land I'm finally getting things sorted againdie Jahre zogen ins \Land the years went by* * *das; Landes, Länder od. (veralt.) Lande1) o. Pl. land no indef. art.Land in Sicht! — (Seemannsspr.) land [ahead]!
[wieder] Land sehen — (fig.) be able to see light at the end of the tunnel (fig.)
[sich (Dat.)] eine Millionärin/antike Truhe/einen fetten Auftrag an Land ziehen — (ugs., oft scherzh.) hook a millionairess/get one's hands on an antique chest/land a fat contract
2) o. Pl. (Grund und Boden) landein Stück Land — a plot or piece of land or ground
das Land bebauen/bestellen — farm/till the land
Wochen/Jahre waren ins Land gegangen — weeks/years had passed or gone by
4) o. Pl. (dörfliche Gegend) country no indef. art.5) Plural Länder (Staat) countryandere Länder, andere Sitten — (Spr.) every nation has its own ways of behaving
Land und Leute kennen lernen — get to know the country and its people or inhabitants
außer Landes gehen/sich außer Landes befinden — leave the country/be out of the country
wieder im Lande sein — (ugs.) be back again
hier zu Lande — [here] in this country
6) (Bundesland) Land; state; (österr.) province•• Cultural note:Germany is a federal republic consisting of 16 member states called Länder or Bundesländer. Five so-called neue Bundesländer were added after reunification in 1990. The Land has a degree of autonomy and is responsible for all educational and cultural affairs, the police, the environment, and local government. The German Länder, including three city-states, and their state capitals are: Baden-Württemberg, capital: Stuttgart; Bayern( Bavaria), capital: München( Munich); Berlin; Brandenburg, capital: Potsdam; Bremen; Hamburg; Hessen (Hesse), capital: Wiesbaden; Mecklenburg-Vorpommern ( Mecklenburg-Western Pomerania), capital: Schwerin; Niedersachsen( Lower Saxony), capital: Hannover( Hanover); Nordrhein-Westfalen (North Rhine-Westphalia), capital: Düsseldorf; Rheinland-Pfalz ( Rhineland-Palatinate), capital: Mainz; Saarland, capital: Saarbrücken; Sachsen( Saxony), capital: Dresden; Sachsen-Anhalt ( Saxony-Anhalt), capital: Magdeburg; Schleswig-Holstein, capital: Kiel; Thüringen( Thuringia), capital: Erfurt. Austria is a federal state consisting of 9 Länder: Burgenland; Kärnten( Carinthia); Niederösterreich( Lower Austria); Oberösterreich( Upper Austria); Salzburg; Steiermark( Styria); Tirol (Tyrol); Vorarlberg; Wien( Vienna).The Swiss equivalent of a German or Austrian Land is a Kanton* * *10 Hektar Land 10 hectares of land;das Land bebauen farm the land; liter till the soil2. nur. sg; (Ggs Wasser) land;Land in Sicht SCHIFF land ahead;an Land ashore;an Land gehen go ashore, disembark;etwas an Land ziehen land sth, pull sth ashore; umg, fig land o.s. sth;Land sehen see land;(wieder) Land sehen umg, fig see the light at the end of the tunnel;3. nur sg; (Ggs Stadt) country; countryside;auf dem Land in the country;aufs Land fahren go ( oder drive) out into the country(side);aufs Land ziehen move to the country(side);platten Land umg out in the sticks, in the middle of nowherehügeliges Land hilly (stretch of) country;ziehen travel widely;in deutschen Landen obs, hum in Germany;das Land, wo Milch und Honig fließt hum the land of milk and honey;das Land meiner/seiner etcdas Land meiner Träume the land of my dreams;das Land der unbegrenzten Möglichkeiten the land of limitless opportunity;das Land der aufgehenden Sonne the land of the rising sun;das Land der tausend Seen the land of a thousand lakes;andere Länder, andere Sitten sprichw when in Rome, do as the Romans do;Land und Leute kennenlernen get to know the country and its people;aus aller Herren Länder from all four corners of the earth;bist du wieder mal im Lande? umg, nach langer Abwesenheit: returned from your wanderings, have you?, iron hello (there), stranger!; zu einem Ausländer etc: come to see us again, have you?;dieses Gebiet war das Land der Apachen this area was Apache territory ( oder land)7. pl Länder; POL, innerhalb Deutschlands: (federal) state, Land (pl Länder); in Österreich: province;die Länder der Bundesrepublik Deutschland the states ( oder Länder) of the Federal Republic of Germany;das Land Bayern the state of Bavaria;das Land Kärnten the province of Carinthia8. nur sg:* * *das; Landes, Länder od. (veralt.) Lande1) o. Pl. land no indef. art.Land in Sicht! — (Seemannsspr.) land [ahead]!
‘Land unter!’ melden — report that the land is flooded or under water
[wieder] Land sehen — (fig.) be able to see light at the end of the tunnel (fig.)
[sich (Dat.)] eine Millionärin/antike Truhe/einen fetten Auftrag an Land ziehen — (ugs., oft scherzh.) hook a millionairess/get one's hands on an antique chest/land a fat contract
2) o. Pl. (Grund und Boden) landein Stück Land — a plot or piece of land or ground
das Land bebauen/bestellen — farm/till the land
Wochen/Jahre waren ins Land gegangen — weeks/years had passed or gone by
4) o. Pl. (dörfliche Gegend) country no indef. art.5) Plural Länder (Staat) countryandere Länder, andere Sitten — (Spr.) every nation has its own ways of behaving
Land und Leute kennen lernen — get to know the country and its people or inhabitants
außer Landes gehen/sich außer Landes befinden — leave the country/be out of the country
wieder im Lande sein — (ugs.) be back again
hier zu Lande — [here] in this country
6) (Bundesland) Land; state; (österr.) province•• Cultural note:Germany is a federal republic consisting of 16 member states called Länder or Bundesländer. Five so-called neue Bundesländer were added after reunification in 1990. The Land has a degree of autonomy and is responsible for all educational and cultural affairs, the police, the environment, and local government. The German Länder, including three city-states, and their state capitals are: Baden-Württemberg, capital: Stuttgart; Bayern (Bavaria), capital: München (Munich); Berlin; Brandenburg, capital: Potsdam; Bremen; Hamburg; Hessen (Hesse), capital: Wiesbaden; Mecklenburg-Vorpommern (Mecklenburg-Western Pomerania), capital: Schwerin; Niedersachsen (Lower Saxony), capital: Hannover (Hanover); Nordrhein-Westfalen (North Rhine-Westphalia), capital: Düsseldorf; Rheinland-Pfalz (Rhineland-Palatinate), capital: Mainz; Saarland, capital: Saarbrücken; Sachsen (Saxony), capital: Dresden; Sachsen-Anhalt (Saxony-Anhalt), capital: Magdeburg; Schleswig-Holstein, capital: Kiel; Thüringen (Thuringia), capital: Erfurt. Austria is a federal state consisting of 9 Länder: Burgenland; Kärnten (Carinthia); Niederösterreich (Lower Austria); Oberösterreich (Upper Austria); Salzburg; Steiermark (Styria); Tirol (Tyrol); Vorarlberg; Wien (Vienna).The Swiss equivalent of a German or Austrian Land is a Kanton* * *¨-er n.country n.county n.land n.terra n. -
2 malayong bayan
faraway land -
3 país
m.country, nation, region.* * *1 country\del país local* * *noun m.1) country2) region* * *SM1) (=nación) countrylos países miembros o participantes — the member countries
país en desarrollo, país en vías de desarrollo — developing nation
país satélite — satellite country o state
2) (=tierra) land, region3) (Arte) (=paisaje) landscape* * *a) ( unidad política) countryb) ( ciudadanos) nationc) ( en ficción) landen un país lejano — in a distant o faraway land
* * *= country, mainland, economy [economies, -pl.].Ex. It is less obviously effective to aim to generate a centralised cataloguing service which will cover all the materials acquired by libraries in a given country.Ex. Thus this code was important in catalogues on the mainland of Europe.Ex. Post-industrial economies are information-intensive.----* afectar a todo el país = sweep + the country.* Alicia en el País de las Maravillas = Alice in Wonderland.* a lo largo y ancho del país = countrywide [country-wide].* código del país = country code.* compuesto de varios países = multi-country [multicountry].* corazón de un país = heartland.* de todo el país = across the land, all around the country, all over the country, from all over the country.* de un extremo a otro del país = cross-country.* de un país desarrollado = first world.* división de país = country division.* emigrantes que huyen de su país en barca o patera = boat people.* en el país de los ciegos el tuerto es el rey = in the land of the blind, the one-eyed man is king, in the country of the blind, the one-eyed man is king, in the kingdom of the blind, the one-eyed man is king.* en el país de los ciegos el tuerto es el rey = be a case of the blind leading the blind.* en nuestro país = at home.* en todo el país = all around the country, all over the country, from all over the country, across the country.* entre países = transfrontier, transborder, transnational, cross-country, cross-national [cross national], cross-border.* entre varios países = multi-country [multicountry].* Liga de los Países †rabes = League of Arab States.* nacido en el país = native-born.* natural del país = native-born.* OPEC, la [Organización de Países Exportadores de Petróleo] = OPEC [Organization of Petroleum Exporting Countries].* país anfitrión = host country.* país capitalista = capitalist country.* país con armas nucleares = nuclear state.* país cuya lengua oficial no es el inglés = non-English-speaking country.* país de adopción = adopted country.* país de Europa del Este = Eastern European country.* País de Gales = Wales.* país de las maravillas = wonderland.* país del Golfo Persa = Arab Gulf country, Gulf country, Arabian Gulf state, Persian Gulf country.* país del tercer mundo = third world country.* país de origen = country of origin, national origin, home country.* país de procedencia = country of origin.* país desarrollado = developed country, developed nation, advanced economy, first-world nation.* país en vías de desarrollo = developing country, transitional nation, transitional economy, developing nation, emerging economy, developing economy, country with developing economy.* países ACP = ACP countries.* países árabes = Arab countries.* Países Bajos, los = Netherlands, the, Low Countries, the.* países balcánicos, los = Balkans, the.* países bálticos, los = Baltic countries, the, Baltics, the, Baltic States, the.* países de la Comunidad Europea = European Communities.* países de la costa del Pacífico = Pacific Rim, the.* países en vías de desarrollo, los = developing world, the.* países industrializados = industrially developed countries.* países miembro de la Comunidad = Community partner.* países nórdicos, los = Nordic countries, the.* país exportador = exporting country.* país extranjero = foreign country, overseas country.* país extraño = foreign country.* país firmante = signatory country.* país industrializado = industrialised country, industrialised nation, industrial nation.* país miembro = member country.* país miembro de la Comunidad = Community member state.* país multicultural = rainbow nation.* país natal = back home.* país productor de información científica = science producer.* país socialista = socialist country.* país subdesarrollado = undeveloped country, underdeveloped nation, banana republic, mickey mouse country.* país subtropical = subtropical country.* país tercermundista = third world country, banana republic, mickey mouse country.* país tropical = tropical country.* reducción de la cuota de los países endeudados = debt relief.* transferencia de información entre países = transborder data flow (TBDF).* vender en el extranjero a precios inferiores que en el país de origen = dump.* visita con conferencia a varios lugares de un país = lecture tour.* * *a) ( unidad política) countryb) ( ciudadanos) nationc) ( en ficción) landen un país lejano — in a distant o faraway land
* * *= country, mainland, economy [economies, -pl.].Ex: It is less obviously effective to aim to generate a centralised cataloguing service which will cover all the materials acquired by libraries in a given country.
Ex: Thus this code was important in catalogues on the mainland of Europe.Ex: Post-industrial economies are information-intensive.* afectar a todo el país = sweep + the country.* Alicia en el País de las Maravillas = Alice in Wonderland.* a lo largo y ancho del país = countrywide [country-wide].* código del país = country code.* compuesto de varios países = multi-country [multicountry].* corazón de un país = heartland.* de todo el país = across the land, all around the country, all over the country, from all over the country.* de un extremo a otro del país = cross-country.* de un país desarrollado = first world.* división de país = country division.* emigrantes que huyen de su país en barca o patera = boat people.* en el país de los ciegos el tuerto es el rey = in the land of the blind, the one-eyed man is king, in the country of the blind, the one-eyed man is king, in the kingdom of the blind, the one-eyed man is king.* en el país de los ciegos el tuerto es el rey = be a case of the blind leading the blind.* en nuestro país = at home.* en todo el país = all around the country, all over the country, from all over the country, across the country.* entre países = transfrontier, transborder, transnational, cross-country, cross-national [cross national], cross-border.* entre varios países = multi-country [multicountry].* Liga de los Países rabes = League of Arab States.* nacido en el país = native-born.* natural del país = native-born.* OPEC, la [Organización de Países Exportadores de Petróleo] = OPEC [Organization of Petroleum Exporting Countries].* país anfitrión = host country.* país capitalista = capitalist country.* país con armas nucleares = nuclear state.* país cuya lengua oficial no es el inglés = non-English-speaking country.* país de adopción = adopted country.* país de Europa del Este = Eastern European country.* País de Gales = Wales.* país de las maravillas = wonderland.* país del Golfo Persa = Arab Gulf country, Gulf country, Arabian Gulf state, Persian Gulf country.* país del tercer mundo = third world country.* país de origen = country of origin, national origin, home country.* país de procedencia = country of origin.* país desarrollado = developed country, developed nation, advanced economy, first-world nation.* país en vías de desarrollo = developing country, transitional nation, transitional economy, developing nation, emerging economy, developing economy, country with developing economy.* países ACP = ACP countries.* países árabes = Arab countries.* Países Bajos, los = Netherlands, the, Low Countries, the.* países balcánicos, los = Balkans, the.* países bálticos, los = Baltic countries, the, Baltics, the, Baltic States, the.* países de la Comunidad Europea = European Communities.* países de la costa del Pacífico = Pacific Rim, the.* países en vías de desarrollo, los = developing world, the.* países industrializados = industrially developed countries.* países miembro de la Comunidad = Community partner.* países nórdicos, los = Nordic countries, the.* país exportador = exporting country.* país extranjero = foreign country, overseas country.* país extraño = foreign country.* país firmante = signatory country.* país industrializado = industrialised country, industrialised nation, industrial nation.* país miembro = member country.* país miembro de la Comunidad = Community member state.* país multicultural = rainbow nation.* país natal = back home.* país productor de información científica = science producer.* país socialista = socialist country.* país subdesarrollado = undeveloped country, underdeveloped nation, banana republic, mickey mouse country.* país subtropical = subtropical country.* país tercermundista = third world country, banana republic, mickey mouse country.* país tropical = tropical country.* reducción de la cuota de los países endeudados = debt relief.* transferencia de información entre países = transborder data flow (TBDF).* vender en el extranjero a precios inferiores que en el país de origen = dump.* visita con conferencia a varios lugares de un país = lecture tour.* * *El País (↑ país a1)A1 (unidad política) countrylos países miembros the member countries2 (ciudadanos) nationse dirigió al país he addressed the nationel apoyo de todo el país the support of the whole nation o country3 (en ficción) landel país de los sueños the land of Nodel país de las maravillas wonderlanden un país lejano in a distant o faraway landCompuestos:trading nation(de una persona) home country, native land; (de un producto) country of origin(UE) candidate countries(UE) Central and Eastern European Countriessatellite, satellite nationB (de un abanico) covering* * *
país sustantivo masculino
( de producto) country of origin;
el Ppaís de Gales Wales;
el Ppaís Vasco the Basque Country
país sustantivo masculino country, land: recorrió países lejanos, he travelled around distant lands
los países tropicales, the tropical countries
País Valenciano, Valencia
País Vasco, Basque Country
Países Bajos, Netherlands pl
' país' also found in these entries:
Spanish:
adelantada
- adelantado
- añorar
- atrasada
- atrasado
- atraso
- ciudad
- Congo
- contarse
- damnificada
- damnificado
- desarraigar
- desarrollada
- desarrollado
- descomposición
- desmembrar
- dominar
- dominación
- economía
- económica
- económico
- ETA
- exilio
- fantasma
- feudo
- Gales
- hambre
- militarista
- moneda
- natal
- percance
- productor
- productora
- promover
- punta
- puntera
- puntero
- refugio
- regir
- representar
- sacudir
- salir
- satélite
- suelo
- tierra
- tiniebla
- Túnez
- vasca
- vasco
- abatir
English:
acclaim
- acknowledge
- acute
- administer
- administration
- affair
- alien
- America
- authority
- backward
- Basque Country
- betray
- brain
- chapter
- characteristic
- conception
- country
- cripple
- defect
- develop
- developing
- distant
- district
- drain
- earthquake
- election
- embargo
- envisage
- envision
- equality
- expatriate
- flag
- foreign
- free
- governor
- home
- homegrown
- institute
- land
- mainland
- map
- mess
- miss
- nationwide
- norm
- open up
- overcrowded
- overrun
- point
- Postmaster General
* * *1. [nación] country;el país votó “no” en el referéndum the country o nation voted “no” in the referendum;en el país de los ciegos, el tuerto es rey in the kingdom of the blind, the one-eyed man is kinglos países no alineados the nonaligned countries;los Países Bajos the Netherlands;los países bálticos the Baltic States;países desarrollados developed countries;el País de Gales Wales;país natal native country, homeland;país neutral neutral country;país de origen country of origin;país de reciente industrialización newly industrialized country;país satélite satellite state;países subdesarrollados underdeveloped countries;el País Valenciano the autonomous region of Valencia;el País Vasco the Basque Country;países en vías de desarrollo developing countries2. [tierra] land;en un país muy lejano… in a distant o far-off land…;en el país de las maravillas in wonderland;el país de nunca-jamás never-never land* * *m country;país en vías de desarrollo developing country;país productor producer country;país comunitario EU country;los Países Bajos the Netherlands* * *país nm1) nación: country, nation2) región: region, territory* * * -
4 Ц-6
ТРИДЕВЯТОЕ (ТРИДЕСЯТОЕ) ЦАРСТВО (ГОСУДАРСТВО) folk poet NP sing only fixed WOin Russian fairy tales, a very distant landby extension any very distant place: faraway land (place) faraway kingdom kingdom beyond the sea(s) never-never land.Я выключила радио... и начала читать ей (Лельке) сказку... «Прощай, красна девица, - печально сказал он. - Лечу я за тридевять земель, в тридевятое царство, в тридесятое государство. Если любишь, ищи меня там» (Чуковская 2). I turned the radio off...and started to read her (Lyolka) a fairy-story..."Farewell, lovely maiden," he said sadly, "I am flying off to the other end of the world, to a kingdom beyond the seas. If you love me look for me there" (2a).Положим, например, существует канцелярия, не здесь, а в тридевятом государстве... (Гоголь 3). Let us suppose, for instance, that there is a government office, not here but in some never-never land... (3c). -
5 тридевятое государство
• ТРИДЕВЯТОЕ (ТРИДЕСЯТОЕ) ЦАРСТВО < ГОСУДАРСТВО> folk poet[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ in Russian fairy tales, a very distant land; by extension any very distant place:- faraway land < place>;- never-never land.♦ Я выключила радио... и начала читать ей [Лельке] сказку... "Прощай, красна девица, - печально сказал он. - Лечу я за тридевять земель, в тридевятое царство, в тридесятое государство. Если любишь, ищи меня там" (Чуковская 2). I turned the radio off...and started to read her [Lyolka] a fairy-story...."Farewell, lovely maiden," he said sadly, "I am flying off to the other end of the world, to a kingdom beyond the seas. If you love me look for me there" (2a).♦ Положим, например, существует канцелярия, не здесь, а в тридевятом государстве... (Гоголь 3). Let us suppose, for instance, that there is a government office, not here but in some never-never land... (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > тридевятое государство
-
6 тридевятое царство
• ТРИДЕВЯТОЕ (ТРИДЕСЯТОЕ) ЦАРСТВО < ГОСУДАРСТВО> folk poet[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ in Russian fairy tales, a very distant land; by extension any very distant place:- faraway land < place>;- never-never land.♦ Я выключила радио... и начала читать ей [Лельке] сказку... "Прощай, красна девица, - печально сказал он. - Лечу я за тридевять земель, в тридевятое царство, в тридесятое государство. Если любишь, ищи меня там" (Чуковская 2). I turned the radio off...and started to read her [Lyolka] a fairy-story...."Farewell, lovely maiden," he said sadly, "I am flying off to the other end of the world, to a kingdom beyond the seas. If you love me look for me there" (2a).♦ Положим, например, существует канцелярия, не здесь, а в тридевятом государстве... (Гоголь 3). Let us suppose, for instance, that there is a government office, not here but in some never-never land... (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > тридевятое царство
-
7 тридесятое государство
• ТРИДЕВЯТОЕ (ТРИДЕСЯТОЕ) ЦАРСТВО < ГОСУДАРСТВО> folk poet[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ in Russian fairy tales, a very distant land; by extension any very distant place:- faraway land < place>;- never-never land.♦ Я выключила радио... и начала читать ей [Лельке] сказку... "Прощай, красна девица, - печально сказал он. - Лечу я за тридевять земель, в тридевятое царство, в тридесятое государство. Если любишь, ищи меня там" (Чуковская 2). I turned the radio off...and started to read her [Lyolka] a fairy-story...."Farewell, lovely maiden," he said sadly, "I am flying off to the other end of the world, to a kingdom beyond the seas. If you love me look for me there" (2a).♦ Положим, например, существует канцелярия, не здесь, а в тридевятом государстве... (Гоголь 3). Let us suppose, for instance, that there is a government office, not here but in some never-never land... (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > тридесятое государство
-
8 тридесятое царство
• ТРИДЕВЯТОЕ (ТРИДЕСЯТОЕ) ЦАРСТВО < ГОСУДАРСТВО> folk poet[NP; sing only; fixed WO]=====⇒ in Russian fairy tales, a very distant land; by extension any very distant place:- faraway land < place>;- never-never land.♦ Я выключила радио... и начала читать ей [Лельке] сказку... "Прощай, красна девица, - печально сказал он. - Лечу я за тридевять земель, в тридевятое царство, в тридесятое государство. Если любишь, ищи меня там" (Чуковская 2). I turned the radio off...and started to read her [Lyolka] a fairy-story...."Farewell, lovely maiden," he said sadly, "I am flying off to the other end of the world, to a kingdom beyond the seas. If you love me look for me there" (2a).♦ Положим, например, существует канцелярия, не здесь, а в тридевятом государстве... (Гоголь 3). Let us suppose, for instance, that there is a government office, not here but in some never-never land... (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > тридесятое царство
-
9 З-110
ЗА ТРИДЕВЯТЬ ЗЕМЕЛЬ (от кого-чего) coll or folk poet PrepP Invar adv or subj-compl with copula ( subj: usu. human or concr) fixed WOvery far awayat (to) the other end of the worldfar, far away a long, long way (away) (in limited contexts) in (to) a faraway land (in refer, to location only) miles (oceans) apart (in refer, to direction only) to the ends of the earth.Через минуту они уже были за тридевять земель, врывались на скорости 90 в тоннельный мрак под площадью Маяковского (Аксёнов 6). A minute later they were already at the other end of the world, tearing along at ninety kilometers into the gloom of the tunnel under Mayakovsky Square (6a).(Эльза:) Эти чудовища сторожат нас. А мы ушли от них за тридевять земель (Шварц 2). (Е.:) Those monsters are watching us. But we managed to get a long, long way from them (2a).И хотя бы ты был за тридевять земель, но жив, всё равно, невыносима эта мысль, что ты жив и всё знаешь, и меня судишь» (Достоевский 1). "And even if you had been in a faraway land, but still alive, the thought that you were alive and knew everything, and were judging me, would in any case have been unbearable" (1a).Конечно, это были смешные письма - хотя бы потому, что почти в каждом письме он сообщал, что ему «живётся всё хуже и хуже», как будто мы были за тридевять земель друг от друга (Каверин 1). Of course these were ridiculous letters, if only because in nearly every one he informed me that "his life grew worse and worse," as though we were miles apart (1a). -
10 за тридевять земель
• ЗА ТРИДЕВЯТЬ ЗЕМЕЛЬ (от кого-чего) coll or folk poet[PrepP; Invar; adv or subj-compl with copula (subj: usu. human or concr); fixed WO]=====⇒ very far away:- far, far away;- a long, long way (away);- [in limited contexts] in (to) a faraway land;- [in refer, to location only] miles (oceans) apart;- [in refer, to direction only] to the ends of the earth.♦ Через минуту они уже были за тридевять земель, врывались на скорости 90 в тоннельный мрак под площадью Маяковского (Аксёнов 6). A minute later they were already at the other end of the world, tearing along at ninety kilometers into the gloom of the tunnel under Mayakovsky Square (6a).♦ [Эльза:] Эти чудовища сторожат нас. А мы ушли от них за тридевять земель (Шварц 2). [Е.:] Those monsters are watching us. But we managed to get a long, long way from them (2a).♦ "И хотя бы ты был за тридевять земель, но жив, всё равно, невыносима эта мысль, что ты жив и всё знаешь, и меня судишь" (Достоевский 1). "And even if you had been in a faraway land, but still alive, the thought that you were alive and knew everything, and were judging me, would in any case have been unbearable" (1a).♦ Конечно, это были смешные письма - хотя бы потому, что почти в каждом письме он сообщал, что ему "живётся всё хуже и хуже", как будто мы были за тридевять земель друг от друга (Каверин 1). Of course these were ridiculous letters, if only because in nearly every one he informed me that "his life grew worse and worse," as though we were miles apart (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > за тридевять земель
-
11 contrée
contrée [kɔ̃tʀe]feminine noun* * *kɔ̃tʀe1) ( pays) liter land, clime littér2) ( région) region* * *kɔ̃tʀe nfregion, (plus grande) land* * *contrée nf2 ( région) region, district; le plus grand buveur de toute la contrée the heaviest drinker for miles around.[kɔ̃tre] nom féminin -
12 bazter
iz.1.a. (ertza) edge; bide \bazterrean at the edge of the road ; ur \bazterrean at the edge of the water; \bazterrez ibili Naut. to coastb. (oihalari d.) end, edge; mihise-\bazter edge of a sheetc. (orrialdeari d.) margin; barneko \bazterrean eskuz idatzitako oharrak hand-written notes written on the inside margind. (irud.) \bazterrera utzi i. to put aside, sideline ii. to leave2. (txoko)a. corner; begi \bazterrez behatu zion she observed him from the corner of her eyeb. [ izenen aurrean ] corner-3. Geog.a. (ibaiari d.) bankb. itsaso \bazter seaside4. (muga) boundary, limit, end ; bere aberastasunak ez du \bazterrik there's no end to his wealth ; \bazter gabe limitless5. (aldea, lurraldea)a. side, dimension; \bazter handiak ditu etxe horrek that house is of huge dimensions ; munduaren beste \bazterrean on the other side of the worldb. begira \bazterrei! look around you!; \bazter guztietara begira jarri zen he started looking {all around him || everywhere}c. (kopuru handia adierazteko) \bazter guztiak zorrez bete ditu he's got deep into debt6. (eskualdea, herrialdea) \bazterrak [ pl. bb. ]a. land, country; territory, area; Dagestaneko \bazterretan in the {land || territory || country} of Dagestan; masaitarren \bazterretara sartu ziren they entered the land of the Masai; \bazter handia da Sudan Sudan is a big countryb. (irud.) (esa.) \bazterrak nahasi i. to stir things up ii. to get stirred up; \bazterrak nahasi ziren eta amarengana joan zen nigarrez things got out of hand and she went crying to her mother ; \bazterrak ikusi to travel about; bazterrik \bazter ibili to go to and fro7. (ondorio) consequence, repercussion; honek \bazter beltzak ditu that'll have dire consequences8.a. (beste) out of the way place; munduaren beste \bazter bat a faraway countryb. [ izenen aurrean ] out-of-the-way ; \bazterretxe out-of-the-way house ; \bazter haize ibili to go through a cross-wind io.1. deserted, desolate, bleak2. (urrutiko) faraway ; herri \bazter faraway town3. nik uste dut alderdi hori \bazter dela I think that party was left out post. (salbu, ezik) except, except for, save, barring; King Kong \bazter beste guztiak all the others except for King Kong -
13 abgelegen
I P.P. abliegenII Adj. präd. off the beaten track; (weit entlegen) remote, faraway..., präd. far away; (abgeschieden) secluded, isolated, out-of-the-way* * *out of the way; faraway; remote; outlying; secluded* * *ạb|ge|le|genadj(= entfernt) Dorf, Land remote; (= einsam) isolatedSee:→ auch abliegen* * *1) (away from main roads, centres of population etc.) off the beaten track2) (difficult to reach or arrive at: an out-of-the-way place.) out-of-the-way3) (not able to be seen, talked to etc by other people; far away from other people etc: a secluded cottage.) secluded4) (far away in time or place; far from any (other) village, town etc: a remote village in New South Wales; a farmhouse remote from civilization.) remote* * *ab·ge·le·genadj remote* * ** * *B. adj präd off the beaten track; (weit entlegen) remote, faraway …, präd far away; (abgeschieden) secluded, isolated, out-of-the-way* * ** * *adj.isolated adj.remote adj. -
14 Exot
2. Person: exotic, stranger from a faraway place; umg., fig. beruflich etc.: rare bird, strange creature; auffällig: flamboyant character3. umg., fig. Sache: exotic, exotic...; sprachliche Exoten wie Rätoromanisch linguistic exotics such as Rhaeto-Romanic; neben den etablierten Parteien stellen sich auch wieder zahlreiche Exoten zur Wahl in addition to the established parties, a large number of fringe organizations have again offered themselves for election* * *[ɛ'ksoːt]1. m -en, -en,Exó|te[ɛ'ksoːtə]2. m -n, -n,Exó|tin[ɛ'ksoːtɪn]3. f -, -nenexotic or tropical animal/plant etc; (Mensch) exotic foreigner* * *Exot(in)<-en, -en>[ɛˈkso:t]* * *der; Exoten, Exoten, Exotin die; Exot, Exotnen strange foreigner* * *2. Person: exotic, stranger from a faraway place; umg, fig beruflich etc: rare bird, strange creature; auffällig: flamboyant character3. umg, fig Sache: exotic, exotic …;sprachliche Exoten wie Rätoromanisch linguistic exotics such as Rhaeto-Romanic;neben den etablierten Parteien stellen sich auch wieder zahlreiche Exoten zur Wahl in addition to the established parties, a large number of fringe organizations have again offered themselves for election* * *der; Exoten, Exoten, Exotin die; Exot, Exotnen strange foreigner -
15 krain|a
f książk. 1. (część kraju) region- kraina rolnicza/przemysłowa an agricultural/industrial region2. (odległe, malownicze miejsce) land- odległe krainy faraway lands- kraina lasów i jezior a land of forests and lakes- kraina baśni (a) fairyland- ucieczka w krainę marzeń an escape to the land of dreams- □ kraina cieni Mitol. the land of the dead- Kraina Wschodzącego Słońca a. Kwitnącej Wiśni the Land of the Rising SunThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krain|a
-
16 царство
с.1) ( царствование) reign [reɪn]2) ( государство) kingdom3) (область, сфера) kingdom, realm [relm]расти́тельное ца́рство — the vegetable kingdom
живо́тное ца́рство — the animal kingdom
4) разг. (место, где преобладает кто-что-л) kingdom (of), land (of)ца́рство грёз — dream land / world
же́нское / ба́бье ца́рство — petticoat government / rule
••в не́котором ца́рстве, в не́котором госуда́рстве фольк. — once upon a time in a faraway kingdom
тёмное ца́рство — land of darkness
со́нное ца́рство — 1) ( о спящих) the land of Nod 2) ( о бездействии) (a state of) lethargy
у них там со́нное ца́рство — they are in (a state of) lethargy there
ца́рство небе́сное — the kingdom of heaven
ца́рство ему́ небе́сное — may his soul rest in the kingdom of heaven; God rest his soul
Пе́рвая Кни́га Царств библ. — First Book of Samuel
Втора́я Кни́га Царств библ. — Second Book of Samuel
Тре́тья Кни́га Царств библ. — First Book of the Kings
-
17 сторона
ж1) направление direction, side, wayв сто́рону Ло́ндона — in the direction of/towards London
находи́ться с ле́вой/пра́вой стороны́ от чего-л — to be (situated) on the left/right (side) of sth
появи́ться с ле́вой/пра́вой стороны́ чего-л — to appear from the left/right (side) of sth
со стороны́ реки́ — from the direction of the river
подъе́хать с ле́вой стороны́ — to come/to arrive from the left (side)
со всех сторо́н — on every side, on all sides
идти́ в ту сто́рону — to go in that direction, to go that way
смотре́ть по сторона́м — to look about, зевать to gape
ка́мни лете́ли во все сто́роны — stones were flying about in every direction
в како́й стороне́ отсю́да музе́й? — which way is the museum from here?
на чужо́й стороне́ — in foreign parts
в да́льней стороне́ — in a faraway place/land, far way
3) пространство по бокам, краям чего-л side; перен aspectсо́лнечная сторона́ — the sunny side
на друго́й стороне́ у́лицы — on the other/opposite side of the street, across the street
по о́бе сто́роны чего-л — on either side of sth, on both sides of sth
рассмотре́ть что-л со всех сторо́н перен — to consider sth from all aspects
си́льная/сла́бая сторона́ кого/чего-л — strong/weak point/aspect of sb/sth
с одно́й стороны́... с друго́й стороны́ — on the one hand... on the other hand
обходи́ть стороно́й — to bypass, to take a bypass; избегать to avoid, to bypass, to sidestep, to skirt around
держа́ться в стороне́ от чего-л — to stand/to keep aside from sth, сторониться кого-л to keep/to remain aloof from sb, to avoid/to shun sb
наблюда́ть со стороны́ — to watch from a distance/from the sidelines/without getting involved in sth
4)лицева́я/изна́ночная сторона́ (ткани и т. п.) —the right/wrong side (of the cloth, etc)
5) человек, группа лиц side, part; юр party; неопределённая группа quarter(s)догова́ривающиеся сто́роны — the contracting/negotiating parties
заинтересо́ванная сторона́ — the interested party, the party concerned
со свое́й стороны́ мы… — on our part we…
вы на чьей стороне́? — whose side are you on?
о́чень любе́зно с ва́шей стороны́ — it's very kind of you
подде́ржка с са́мой неожи́данной стороны́ — support from a most unexpected quarter
сове́ты сы́пались со всех/с са́мых ра́зных сторо́н — advice was coming in from all sides/from various quarters
6) мат side• -
18 В-271
КУДА ВОРОН КОСТЕЙ HE ЗАНОСИЛ (выслать, загнать кого, попасть и т. п.) coll subord clause ( usu. after туда) fixed WO(to exile, send s.o.) very faraway, to a most remote placeto the back of beyondto the middle of nowhere to the land of no return. -
19 Ц-4
В НЕКОТОРОМ ЦАРСТВЕ, В НЕКОТОРОМ ГОСУДАРСТВЕ folk poet PrepP Invar adv fixed WOthe formulaic beginning of many Russian folk talesonce upon a time (in a faraway kingdom)a long time ago in a land far away long ago and far away.(Марат:) В некотором царстве, в некотором государстве жил старик со своей старухой... (Арбузов 4). (М.:) Once upon а time there lived an old man with his old woman... (4a). -
20 куда ворон костей не заносил
• КУДА ВОРОН КОСТЕЙ НЕ ЗАНОСИЛ (выслать, загнать кого, попасть и т. п.) coll[subord clause (usu. after туда); fixed WO]=====⇒ (to exile, send s.o.) very faraway, to a most remote place:- to the land of no return.Большой русско-английский фразеологический словарь > куда ворон костей не заносил
- 1
- 2
См. также в других словарях:
faraway — adjective distant She lived in a faraway village, in a faraway land, so far away that Id never see her again … Wiktionary
land — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 surface of the earth ADJECTIVE ▪ dry ▪ It was good to be on dry land again after months at sea. VERB + LAND ▪ reach ▪ The explorers reached land after a long voyage … Collocations dictionary
faraway — adj. Faraway is used with these nouns: ↑country, ↑land, ↑look, ↑place … Collocations dictionary
Mio in the Land of Faraway — Swedish DVD cover featuring 1987 promotional artwork. Directed by Vladimir Grammatikov Pro … Wikipedia
The Magic Faraway Tree (novel) — This article is about the novel. For the series which includes this novel, see The Faraway Tree. The Magic Faraway Tree … Wikipedia
The Faraway Tree (series) — Infobox Book name = The Faraway Tree (series) author = Enid Blyton country = UK language = English cover artist = series = genre = Fantasy release date = May, 1939 pages = isbn = preceded by = followed by = The Faraway Tree series is a series of… … Wikipedia
The Folk of the Faraway Tree — is a children s novel in The Faraway Tree (series) by Enid Blyton.It is the third book in the series, in which Jo, Bessie and Fanny introduce their mother s friend s daugter, Connie, to Silky, Moonface, Saucepan Man and all the rest of their… … Wikipedia
Mount Faraway — (79°12′S 28°49′W / 79.2°S 28.817°W / 79.2; 28.817) is a prominent, snow covered mountain, 1,175 m, marking the south extremity of the Theron Mountains. Discovered by the … Wikipedia
Mio min Mio (film) — Infobox Film name = Mio in the Land of Faraway caption = Swedish DVD cover featuring 1987 promotional artwork. director = Vladimir Grammatikov producer = Ingemar Ejve writer = William Aldridge Astrid Lindgren (novel) starring = Christopher Lee… … Wikipedia
Firebird (Slavic folklore) — In Slavic folklore, the Firebird (жар птица, zhar ptitsa , literally heat bird from птица bird Old Russian жар heat ) is a magical glowing bird from a faraway land, which is both a blessing and bringer of doom to its captor. The Firebird is… … Wikipedia
The Wild Swans — Infobox Book | name = The Wild Swans title orig = De vilde svaner translator = image caption = Vilhelm Pedersen illustration author = Hans Christian Andersen country = Denmark language = Danish series = genre = Fairy tale published in = Eventyr,… … Wikipedia